giovedì 30 luglio 2009

L'abito per Miss Universo Giapponese

Miss Universe japanIeri è stato presentato il vestito che verrà indossato dalla candidata giapponese per Miss Universo. L'abito, ispirato ad un kimono 着物, è di pelle nera, molto corto e lascia in mostra reggicalze e slip fucsia. Essendo troppo corto, non è piaciuto a molte persone che hanno espresso pesanti critiche. Lo stilista Yoshiyuki Ogata, nel suo blog spiega che era sua intenzione andare oltre l'eleganza del kimono classico già conosciuto in tutto il mondo, mostrando la sensualità, l'audacia e la passione delle donne giapponesi. Ma le critiche non si sono fermate per tutta la giornata di ieri, ed oggi lo stilista si è visto costretto a fare marcia in dietro, promettendo di allungare l'abito, almeno fino a coprire le natiche della Miss. Questa decisione è arrivata anche dopo le lamentele espresse della società che ha prestato il prezioso obi (la lunga cintura del kimono) abbinato all'abito. Nonostante questa decisione, sul blog dello stilista, la gente continua ad esprimere le proprie critiche.

domenica 26 luglio 2009

Eco Otome: nessun rumore in bagno!

eco otomeQuesto piccolo gadget emette un piccolo suono simile all'acqua che scorre e serve a coprire i rumori provenienti dal bagno. Anche in Giappone è buona educazione lasciare scorrere l'acqua per nascondere i rumori quando si è in bagno. Ma ultimamente, con la crescente attenzione verso l'ambiente, per evitare di sprecare l'acqua, nei bagni pubblici più moderni si trova una bottone che una volta premuto emette un rumore che simula lo scorrere dell'acqua. Però può capitare di trovarsi in un bagno non proprio moderno, dove manca questo sistema. In questo caso può essere utile avere Eco Otome che ad ogni pressione del tasto emette 25 secondi di suono. Costa 315 Yen.

giovedì 16 luglio 2009

Il Gundam alto 18 metri

GundamQuanto sareste disposti a pagare per fare una foto con Gundam? Stiamo parlando del vero Gundam in scala 1/1, 18 metri di altezza. Se ci tenete veramente, potete partecipare all'asta online aperta fino alla fine di Agosto su Yahoo Auction, però tenete presente che al momento in cui scrivo sono già stati offerti 2 milioni di yen (15.000 euro). In realtà non si tratta di una semplice foto, ma di salire sulla spalla del Gundam dove oltre alle foto saranno fatte delle riprese video. Ovviamente per fare questo è stato costruito il Gundam a grandezza naturale nel parco di Shiokaze kouen a O-daiba, Tokyo. L'evento organizzato dalla Green Tokyo raccoglie i fondi da investire nel verde, oltre a sostenere la candidatura della città per le Olimpiadi 2016. Per meglio comprendere quanto è grande Gundam potete guardare questo video.

UPDATE (17/07/2009): L'asta è terminata! Il vincitore ha offerto 2.601.000 yen (19.688 euro), parteciperà alla cerimonia del movimento a favore della candidatura dei giochi olimpici che si terrà 10 agosto e farà le foto davanti al viso del Gundam.

Anguria a forma di piramide

anguria a forma di piramideUn'altra novità riguardo la forma della frutta in Giappone. Questa volta il produttore Akinori Yanagi di Hokkaido, ha prodotto 16 esemplari di questa anguria a cui ha dato la forma di una piramide. Vista la particolarità della forma e il numero limitato di esemplari, il prezzo di vendita è molto alto, 50.000 Yen (375 Euro) più le tasse. Se volete acquistarne una potete visitare questo link.

mercoledì 15 luglio 2009

I survived a japanese game show

"I survived a japanese game show, Majide 本気で (=sul serio)" è il titolo di una trasmissione televisiva che attualmente è in onda negli Stati Uniti e precisamente sulla ABC. Stanno trasmettendo la seconda serie e per curiosità abbiamo voluto vedere il primo episodio. Si tratta di un reality show, in cui i 12 protagonisti vengono mandati in Giappone e divisi in due squadre che dovranno scontrarsi in diversi giochi, in pieno stile Takeshi's Castle. Il format di questo reality show è Danese ed i diritti sono stati venduti oltre che negli Stati Uniti, anche in molti altri paesi tra cui l'Italia, peccato che qui non sia mai stato realizzato.
Qui potete vedere un esempio delle prove affrontate nella versione Greca e Svedese della trasmissione.

venerdì 10 luglio 2009

Bowlingual

bowlingualSe anche voi, almeno una volta, guardando il vostro cane avete pensato: "gli manca solo la parola", da oggi dovrete ricredervi. Perchè con l'aiuto di Bowlingual バウリンガル potrete capire cosa vuole comunicare il vostro cane. La Takara Co., ditta giapponese specializzata in giocattoli, lo inventò già nel 2002 e fu anche riconosciuto da Time Magazine migliore invenzione per quell'anno. Però dal 27 Agosto di quest'anno, sarà in vendita una nuova versione di Bowlingual in grado di tradurre 6 sentimenti gioia, tristezza, frustrazione, richiesta, intimidazione, espressione personale in 200 frasi. Inoltre c'è installato un registratore che analizza i sentimenti del cane mentre si trova da solo a casa, permettendo poi al padrone di conoscere cosa ha provato il cane. Per un corretto funzionamento è necessario configurare il tipo di cane, scegliendo tra 50 razze predefinite più 6 tipi di cani meticci. A questo punto, basta posizionare sul collare il microfono wireless che analizzerà la voce del cane secondo i dati del Japan Acoustic Laboratory ed invierà al ricevitore nelle mani del padrone, i suoni tradotti. Al momento traduce solo in giapponese, ma probabilmente come per la versione precedente verrà tradotto anche in inglese. Il prezzo previsto è di 19950 yen. Siete curiosi di vedere come funziona? guardate questo video.
(cambio 2009/07 - 1Euro=130Yen)

martedì 7 luglio 2009

Forchetta per ramen

Ramen Forchetta SugakicoTempo fa, ad Osaka, siamo stati da Sugakiya per assagiare il loro ramen, ma anche per comprare il loro cucchiaio/forchetta appositamente inventato per il ramen. Sugakiya è una catena di fast-food dove servono principalmente ramen e nel 1978 inventarono questo oggetto perchè potesse sostituire i Waribashi, le bacchette di legno monouso, con l'intento ecologico di preservare gli alberi necessari a realizzarli. Nel 2006, per l'anniversario dei 60 anni di attività, Sugakiya fece ridisegnare da Masami Takahashi il cucchiaio/forchetta e da allora è entrato a far parte degli oggetti di design in vendita nello store del MoMa (museo di arte moderna) di New York. Lo trovate online QUI.

venerdì 3 luglio 2009

Gari Zenzero

Gari ZenzeroGari ガリ è lo zenzero sotto aceto che solitamente accompagna il sushi. Abbiamo provato a prepararlo a casa ed il risultato è venuto molto buono. Sicuramente ha un gusto molto particolare e non a tutti piace. Se volete prepararlo questa è la ricetta.
    Ingredienti:
  • zenzero 300g
  • 150cc di aceto
  • 5 cucchiai di zucchero
  • 1/2 cucchiaino di sale
    Preparazione:
  1. Mettete aceto, acqua, zucchero e sale in un pentolino, accendete il fuoco e mescolate, giusto il tempo di far sciogliere tutti gli ingredienti.
  2. Quando saranno sciolti, togliete il pentolino dal fuoco e lasciate raffreddare.
  3. Tagliate lo zenzero molto sottile (noi abbiamo usato il pelapatate).
  4. Se volete ottenere un sapore più delicato potete seguire questa procedura: Fate bollire un po' d'acqua, mettete lo zenzero già tagliato in uno scolapasta e versateci sopra l'acqua bollente. Poi strizzate bene lo zenzero in modo da fargli perdere tutta l'acqua.
  5. Mettete lo zenzero in un vasetto e poi versateci l'aceto preparato precedentemente.
  6. Dopo qualche minuto lo zenzero inizierà a cambiare colore, diventando rosa.
  7. Prima di mangiare lo zenzero così preparato è meglio farlo riposare in frigorifero per un paio di giorni, in modo che prenda il giusto sapore.

giovedì 2 luglio 2009

Nihon oppure Nippon?

日本Forse sembrerà strano a noi italiani, ma i giapponesi hanno due nomi per riferirsi alla propria nazione: Nihon e Nippon. Sono entrambe pronunce corrette per i due ideogrammi (kanji) che formano la parola Giappone: 日本. Abitualmente i giapponesi usano Nihon, ma in molti documenti ufficiali, come ad esempio sui passaporti, oppure sulle banconote è scritto Nippon. Dopo anni di discussioni, è di ieri la notizia che il Consiglio dei Ministri giapponese si è riunito per ufficializzare che entrambe le pronunce sono da considerarsi corrette. E' interessante sapere che i due kanji 日本 hanno come significato rispettivamente sole e radice, furono i cinesi a riferirsi per primi al Giappone con questo nome, cioè "l'origine del sole" o "il paese dove sorge il sole". In quel periodo le pronunce erano addirittura tre, Nippon, Nifon e Jippon, come riportato nel Nippo-Jisho: il primo dizionario Giapponese-Portoghese realizzato nel 1600. Gli studiosi suppongo che Nippon fosse usato nelle occasioni formali, Nifon quotidianamente da tutti, mentre Jippon fosse usato dagli stranieri, e probabilmente è proprio da qui che derivano le parole Japan e Giappone.